Translate Spanish Arabic دقيق القمح
Spanish
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
mensajero (adj.)دقيق {mensajera}more ...
-
enredoso (adj.)دقيق {enredosa}more ...
-
ralo (adj.)دقيق {rala}more ...
-
parvo (adj.)دقيق {parva}more ...
-
ñoño (adj.)دقيق {ñoña}more ...
-
grácil (adj.)more ...
-
crítico (adj.)دقيق {crítica}more ...
- more ...
-
susceptible (adj.)more ...
-
exacto (adj.)دقيق {exacta}more ...
-
sutil (adj.)more ...
-
atinado (adj.)دقيق {atinada}more ...
-
delgado (adj.)دقيق {delgada}more ...
-
preciso (adj.)دقيق {precisa}more ...
-
pequeño (adj.)دقيق {pequeña}more ...
-
angosto (adj.)دقيق {angosta}more ...
-
simple (adj.)more ...
-
acotado (adj.)دقيق {acotada}more ...
-
peculiar (adj.)more ...
-
puntual (adj.)more ...
-
veraz (adj.)more ...
-
delicado (adj.)دقيق {delicada}more ...
-
meñique (adj.)more ...
- more ...
- more ...
-
دقيق {chiquitina}more ...
Examples
-
Está hecho de masa.و يصنع من دقيق القمح و الكعك
-
No hay trigo .. ni granos ni nada.لا دقيق ... ولا قمح ... لا شيء
-
Se han eliminado los trastornos por carencia de yodo y se está ejecutando un proyecto experimental de enriquecimiento de la harina.وقُضي على الاضطرابات الناجمة عن نقص اليود، ويجري حاليا تنفيذ مشروع رائد لإغناء دقيق القمح.
-
En marzo de 2004, el Japón aportó 500 millones de yen para distribuir harina de trigo entre las familias de refugiados en situación especialmente difícil y para el programa de apoyo a la nutrición de madres lactantes y mujeres embarazadas.وفي آذار/مارس 2004 قدمت اليابان 500 مليون ين لتوزيع دقيق القمح على أسر اللاجئين التي تواجه ظروفاً صعبة للغاية ولبرنامج دعم تغذية الأمهات المرضعات والحوامل.
-
En la actualidad, se encuentran en ejecución la Ley de yodación de la sal, y los programas de fortificación del azúcar con vitamina A, así como de harinas de trigo y maíz con hierro y ácido fólico como respuesta a los problemas encontrados.وقد دخل قانون مزج الملح باليود حيز النفاذ حالياً، ويجري القيام ببرامج تقوية السكر بفيتامين ألف ودقيق القمح والذرة بالحديد وحامض الفوليك، كاستجابة للمشكلات التغذوية.
-
Además, el Organismo proporcionó ayuda alimentaria a las mujeres embarazadas y las madres lactantes en forma de raciones sin cocinar y distribuyó harina de trigo fortificada a ciertos grupos de destinatarios.وإضافة إلى ذلك، قدمت الوكالة المعونة الغذائية للحوامل والأمهات المرضعات في شكل وجبات جافة ووزعت دقيق القمح المقوّى على الفئات المستهدَفة.
-
La Parte no había previsto el consumo de metilbromuro en 2004 y éste fue detectado por un consultor nacional que se había contratado para la reunión de datos del sector de la producción de harina y trigo de Armenia.ولم يكن الطرف يتوقع ذلك الاستهلاك من بروميد الميثيل لعام 2004، وإنما اكتشفه أحد الاستشاريين الوطنيين الذين يقومون بجمع البيانات في قطاع إنتاج الدقيق والقمح في أرمينيا.
-
La Parte no había previsto el consumo de metilbromuro en 2004 y éste fue detectado por un consultor nacional que se había contratado para la reunión de datos del sector de la producción de harina y trigo de Armenia.ولم يتوقع الطرف ذلك الاستهلاك من بروميد الميثيل الذي حدث في 2004، وأن الذي اكتشفه هو استشاري وطني يشتغل بجمع البيانات في قطاع إنتاج الدقيق والقمح في أرمينيا.
-
Además, inyectó más de 10 millones de dólares en la economía de Gaza y la Ribera Occidental con la compra de harina de trigo, aceite de oliva y otros alimentos básicos.وإضافة إلى ذلك، ضخ البرنامج ما يفوق العشرة ملايين دولار في اقتصادي غزة والضفة الغربية بشرائه دقيق القمح وزيت الزيتون وغيرهما من السلع الغذائية محليا.
-
Con arreglo a la ley de la República de Kazajstán sobre la calidad y seguridad de los productos alimenticios, es obligatorio que la harina de trigo de clase A o superior que se produce en la República sea enriquecida con hierro y vitaminas.وبموجب قانون جمهورية كازاخستان الصادر في 8 نيسان/أبريل 2004 بشأن جودة وسلامة المنتجات الغذائية، يتحتم تعزيز (دعم) دقيق القمح من الدرجة ألف أو أعلى، المنتج في جمهورية كازاخستان، بالحديد والفيتامينات.