No exact translation found for دقيق القمح

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic دقيق القمح

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Está hecho de masa.
    و يصنع من دقيق القمح و الكعك
  • No hay trigo .. ni granos ni nada.
    لا دقيق ... ولا قمح ... لا شيء
  • Se han eliminado los trastornos por carencia de yodo y se está ejecutando un proyecto experimental de enriquecimiento de la harina.
    وقُضي على الاضطرابات الناجمة عن نقص اليود، ويجري حاليا تنفيذ مشروع رائد لإغناء دقيق القمح.
  • En marzo de 2004, el Japón aportó 500 millones de yen para distribuir harina de trigo entre las familias de refugiados en situación especialmente difícil y para el programa de apoyo a la nutrición de madres lactantes y mujeres embarazadas.
    وفي آذار/مارس 2004 قدمت اليابان 500 مليون ين لتوزيع دقيق القمح على أسر اللاجئين التي تواجه ظروفاً صعبة للغاية ولبرنامج دعم تغذية الأمهات المرضعات والحوامل.
  • En la actualidad, se encuentran en ejecución la Ley de yodación de la sal, y los programas de fortificación del azúcar con vitamina A, así como de harinas de trigo y maíz con hierro y ácido fólico como respuesta a los problemas encontrados.
    وقد دخل قانون مزج الملح باليود حيز النفاذ حالياً، ويجري القيام ببرامج تقوية السكر بفيتامين ألف ودقيق القمح والذرة بالحديد وحامض الفوليك، كاستجابة للمشكلات التغذوية.
  • Además, el Organismo proporcionó ayuda alimentaria a las mujeres embarazadas y las madres lactantes en forma de raciones sin cocinar y distribuyó harina de trigo fortificada a ciertos grupos de destinatarios.
    وإضافة إلى ذلك، قدمت الوكالة المعونة الغذائية للحوامل والأمهات المرضعات في شكل وجبات جافة ووزعت دقيق القمح المقوّى على الفئات المستهدَفة.
  • La Parte no había previsto el consumo de metilbromuro en 2004 y éste fue detectado por un consultor nacional que se había contratado para la reunión de datos del sector de la producción de harina y trigo de Armenia.
    ولم يكن الطرف يتوقع ذلك الاستهلاك من بروميد الميثيل لعام 2004، وإنما اكتشفه أحد الاستشاريين الوطنيين الذين يقومون بجمع البيانات في قطاع إنتاج الدقيق والقمح في أرمينيا.
  • La Parte no había previsto el consumo de metilbromuro en 2004 y éste fue detectado por un consultor nacional que se había contratado para la reunión de datos del sector de la producción de harina y trigo de Armenia.
    ولم يتوقع الطرف ذلك الاستهلاك من بروميد الميثيل الذي حدث في 2004، وأن الذي اكتشفه هو استشاري وطني يشتغل بجمع البيانات في قطاع إنتاج الدقيق والقمح في أرمينيا.
  • Además, inyectó más de 10 millones de dólares en la economía de Gaza y la Ribera Occidental con la compra de harina de trigo, aceite de oliva y otros alimentos básicos.
    وإضافة إلى ذلك، ضخ البرنامج ما يفوق العشرة ملايين دولار في اقتصادي غزة والضفة الغربية بشرائه دقيق القمح وزيت الزيتون وغيرهما من السلع الغذائية محليا.
  • Con arreglo a la ley de la República de Kazajstán sobre la calidad y seguridad de los productos alimenticios, es obligatorio que la harina de trigo de clase A o superior que se produce en la República sea enriquecida con hierro y vitaminas.
    وبموجب قانون جمهورية كازاخستان الصادر في 8 نيسان/أبريل 2004 بشأن جودة وسلامة المنتجات الغذائية، يتحتم تعزيز (دعم) دقيق القمح من الدرجة ألف أو أعلى، المنتج في جمهورية كازاخستان، بالحديد والفيتامينات.